« Langouste / crevettes » (Iseebi / ebi)

Hiroshige réalisa deux séries de dix planches dédiées aux poissons et aux crustacés : la première fut publiée au début des années 1830 par Eijudô, et la seconde, vers 1840, par trois éditeurs, Eijudô, Marujin et Yamashô. Ces estampes de natures mortes, d’un grand réalisme, au tirage très raffiné, parfois rehaussées de paillettes de mica, ont sans doute été commandées par un club de poésie : elles illustrent de courts poèmes – des kyôka – composés à cette intention lors de réunions de poètes amateurs ; plein d’allusions, de jeux de mots, de calembours, ces poèmes évoquent les poissons concernés. Souvent Hiroshige représente en outre une plante pour symboliser la saison.
Ainsi la langouste et les deux crevettes viennent illustrer ces vers : « Manquer la capture d’une langouste est comme regarder le départ d’un bateau sur lequel vous vouliez embarquer. Quand bien même l’océan semble fumer sous la chaleur de la mi-journée, une crevette bondit du fond comme s’il s’agissait d’un printemps glacé. » (J. B.)
© Bibliothèque nationale de France
-
Date
Vers 1832
-
Auteur(es)
Hiroshige Utagawa (1797-1858)
-
Description technique
Série de 10 planches
Signé : « Hiroshige ga »
Inscriptions : poèmeskyoka transcrits dans la partie supérieure ; nom du poisson souvent mentionné sous la forme d’un cachet rouge
Éditeur : Eijudô (Nishimuraya Yohachi)
Cachet de censure : kiwame
Nishiki-e ; format ôban yoko-e. 260 x 370 mm -
Provenance
BnF, département des Estampes et de la Photographie, RESERVE DE-10 - J. B. 1151
-
Lien permanent
ark:/12148/mm314200149h